Usted está aquí: Inicio Tienda Etxeko uzta Letras

Letras

HITZ JARIOA
Hitz jario berri bat entzuten aritu naiz nik deus galdetu gabe. Herria nola eraiki edo nola deuseztu azaltzen ari ziren. Hitzak bertzerik ez dira, hagitz ongi erranak entzun nahi dituenarentzat. Beti izan den bezala, nahiko argi dago dena, ez dago inoiz berririk. Nirea nirea da eta zurea nirea. Zu ere nirea zara.

*LA CONVERSACIÓN*
*He estado escuchando una nueva conversación sin hacerpreguntas. Estaban explicando como construir o como destruir unpueblo. Son solo palabras muy bien dichasPara quien las quiere escucharComo ha sido siempre, todo está bastante claro, nuncahay novedad. Lo mío es mío y lo tuyo es mío, tu también eres mío.*


ZIZTAK IRAULI
Gorrotoa lurretik atera da, luhartzek erroak jan dituzte eta laia antzu gelditu da, eta lurra herdoildu egin da, eta laia antzu gelditu da. Maitasunak lurra irauli du, laiak bihotza ziztatu du, orratzak ez du haririk, hariak ez dira animaliak, piztiak ez dira denak basak. Basatia omen zen, baina aise hezi omen zuten eta maitasunak lurra ziztatu du, eta laiak bihotza irauli du.

ARAR LOS PINCHAZOS
*El odio ha salido de bajo tierra, Los grillo topos se han comido las raíces, Y la laya ha quedado estéril, Y la tierra se ha oxidado, Y la laya ha quedado estéril. El amor ha arado la tierra, La laya ha pinchado el corazón, La aguja no tiene hilo, Los hilos so son animales, Las bestias no son todas salvajes. Dicen que era salvaje, Pero debieron domarlo fácilmente. Y el amor ha pinchado la tierra, Y la laya ha arado el corazón.*


AURRERA
Hortxe doa beti, aurrera, aurrera doa gelditu gabe. Hortxe doa beti aurrera, gibelera begiratu gabe. Eguneroko zailtasunak gibelean uzten, eguneroko zama altxatzen. Badaki zaila dela, badaki ez dela batere erraza, baina hala ere ez du inoiz etsitzen. Nahiz eta dues ez lortu, ez du sekula etsiko. Edozein gauza adituz, aurrera doa beti, edozeren gainetik. Noiz arte, inork ez daki.

ADELANTE
*Ahí va siempre adelante, va hacia delante sin parar, ahí va siempre adelantesin mirar hacia atrás, dejando los problemas diarios atrás, levantando la carga de todos los días. Sabe que es difícilsabe que no es nada fácil, pero aun así, no se resigna nunca, aunque no se consiga nada, jamás se resignará. Oyendo de todo, siempre va hacia delante, por encima de todo, hasta cuando, nadie lo sabe.*


LAGUNAK
Zuek zarete nahi dudana, nik maite zaituztet, nahiz eta kabroiak izan, zuek zarete nahi dudana. Ematen duzuena, zaretena zaretela, zuen kakeriarik handiena ere maitatzen ahal dut. Zuentzat izanen da nere burua, zuentzat izanen da nere bihotza, zuek baitzarete nik nahi dudana, zuek baitzarete adiskideak.

AMIGOS
*Vosotros sois lo que quiero, Yo os quiero, Aunque seáis unos cabrones Vosotros sois lo que quiero. Puedo querer lo que dais, Os quiero tal y como sois. Puedo querer hasta vuestra mayor mierda. Mi mente será para vosotros, Mi corazón será para vosotros, Porque vosotros sois lo que quiero, Porque vosotros sois amigos.*


AGURRA
Birikak lehertuko zaizkit tabakoa uzten ez badut. Burmuina ustelduko zait, "pitxua" uzten ez badut. Gibela lehertuko zait, Havana uzten ez badut. Bihotza lehertu egin zait zuri agur erratean. Maite ditut maite gure bazterrak, lanbroak ezkutatzen dizkidanean. Zer ezkutatzen duen ez didanean ikusten uzten. Orduan hasten bainaiz ezkutukoa, nire baitan pizten diren bazter miresgarriak ikusten.

DESPEDIDA
*Me estallarán los pulmones, si no dejo el tabaco, Se me pudrirá el cerebro, si no dejo el "pitxu"Reventará mi hígado, si no dejo el Havana, Mi corazón ha explotado, al decirte adiós. Amo nuestros rincones cuando la niebla me los esconde, cuando no me deja ver qué es lo que oculta. Pues entonces comienzo a desvelarLo guardado. Aquellos rincones que comienzanA surgir dentro de mí.*


IRAGANAREN PUTZUAN
Iraganaren putzuan barneratu egin naiz. Perla bat topatu dut zalantzaren munduan, harri bitxia, dirdiraz betea, han aurkitu dut, iraganaren putzuan. Gordelekua zeukan berezia hagitz, oskol gogor batean gordeta zegoen. Bakarrik, bakarrik ireki egin da eta han ni han sartu naiz, iraganaren putzuan. Ez da lehiaketa, ez dago saririk, eta laguntasunak ez du batere errazten. Busti behar izaten da nahi dena lortzeko baina errespetua ez da inoiz galdu behar. Iraganaren putzuan, zalantzaren munduan, harri bitxia, han aurkitu dut, iraganaren putzuan.

EL POZO DEL PASADO
*Me he hundido en el pozo del pasado, y he encontrado una perla en un mundo de dudas, una joya resplandeciente, allí la he encontrado, en el pozo del pasado. Su escondite era muy singular, Estaba escondida en una dura concha, y se ha abierto sola, y yo he entrado allí, en el pozo del pasado. No es concurso, no hay ningún premio, Y la amistad no lo pone fácil, Hay que mojarse para conseguir lo que se quiere, Pero el respeto no ha de perderse nunca. En el pozo del pasado, en un mundo de dudas, una piedra preciosa, he encontrado, en el pozo del pasado.*


PEDULUA
Ez dut deus azaldu behar, ez dut deus erran nahi, ez dut deus sinetsi behar, ni naizena bainaiz. Zergatik azaldu ziur zaudenean. Zergatik negar egin merezi ez duenaren alde. Ikusi behar nuena ikusia dut jada, ikusi behar dudana ailegatuko da.

PENDULUA
*No tengo que explicar nadaNo quiero decir nadaNo tengo que crear nadaPorque soy quien soy. Porqué explicarlo cuando estás seguro. Porqué llorar por quién no lo merece. Lo que tenía que ver lo he visto ya, Lo que tenga que ver llegará.*


PUNK
Ez naiz oroitzen zein izan zen azaldu zuena hemen bizitzeko behar diren doteak... Lugosi eta Weismullerren antzera ailegatuko naiz papera sinestera. Egia erranda, ez da espero nuena, pentsamoldea amildegian geratu zait. Berriz ere hanka sartu beharko dut, ea zer ikasten dudan honetan. Musikarekin hasi ginen gustura eta zinema egiten ari gara. Zein izango da gure hurrengo jokoa. Ez dugu hartuko gustukoa ez bada.

PUNK
*No me acuerdo quien me hablósobre los dotes que hacen falta para vivir aquí, Al igual que Lugosi y Weissmullerllegaré a creerme el papel. A decir verdad, no es lo que esperaba, mi modo de pensar ha quedado en un precipicio, otra vez tendré que meter la pata, haber que aprendo esta vez. Empezamos a gusto con la música, y estamos haciendo cine. Cual será nuestra siguiente actuación, la rechazaremos si no nos gusta.*


ARRAZOIAK
Erlojua gelditu da, jada ez dago soinurik. Agian betirako izanen da, ez dakit, ez dakit. Eguzkiak ere dagoeneko ez du argitzen, iluntasuna dago bakarrik, bakarrik. Harrokeria da zure seinale, baina ez da ezer, ez dauka lekurik nirean. Berriro agurtuko naiz, oraingoan betiko. Ez du merezi hola ibiltzeak, badakit, badakit. Gu aldatu egin gara, zuen ondorioz izan da eta ez gara damutzen. Badakit, badakit.

RAZONES
*El reloj se ha parado, ya no suena, tal vez para siempre no lo sé, no lo sé, El sol tambiénha dejado ya de lucirsolo hay oscuridad, nada más. La arrogancia es tu señal, pero no importa, no hay sitio para ellaen mi casa. Otra vez me despediré, esta vez para siempreno vale la pena seguir así, lo sé. Hemos cambiado, y ha sido por vosotros, y no nos arrepentimos, lo sé.*


NAZKATUTA
Garai onak gutti iraun du, berriro kakaz lepo nago. Kantatu behar dudan hitza garrasi izatea lortu nahi dut. Ez dut inor sinesteko gogorik ezta aurpegi alai horiek ikusteko ere. Nazkatuta nago, nazkatuta nago, bertze zenbait bezala baina nik ez dut, ez dut nire barrenean gordeko. Hainbertze aldiz aditutako eta kasurik ez egindako hitzei, nire ilusio guztiak balaztatzen dituzten hitzak. Nazkatuta nago, nazkatuta nago bertze zenbait bezala, baina nik ez dut, ez dut nire barrenean gordeko, inoiz ez

ASQUEADO
*La buena racha ha durado poco, otra vez estoy lleno de mierda, quiero que la palabra que cante sea un grito. Estoy harto, estoy harto, como otros tantos, pero yo no, no lo esconderé dentro de mí. Palabras tantas veces escuchadas, a las que no he hecho caso, palabras que frenan todas mis ilusiones. Estoy harto, estoy harto, como otros tantos, pero yo no, no lo esconderé dentro de mí, nunca.*


BERA
Ez dakit zer gertzaten zaidan gaur, kontent nago deuseren truke. Beran bizi naiz eta merezi du, arazoak ttikiak dira, zakurren "pressing"-a ez da nahikoa, bizioen falta ez da aski. Anttonekin izandako istilua berdin da, Jaionek utzi izanak ez du zerikusirik, Ibonen heriotza negar egiten ospatu nuen. Ez dakit zer gertatzen zaidan, kontent nago deuseren truke. Erotzen hasia ote naiz, edo Beran bizi naiz

BERA
*No sé que me pasa hoy, estoy contento sin razón alguna, vivo en Bera y merece la pena, los problemas son pequeños, el pressing de los pikolos no es suficiente, la falta de vicios no es bastante. La disputa que tuve con Antton no tiene importancia. El abandono de Jaione no tiene nada que ver, la muerte de Ibon, la celebré llorando. No se qué me pasa, Estoy contento sin razón alguna. ¿Me estaré volviendo loco? O simplemente vivo en Bera.*


ERORIKO NAIZ
Eta eroriko naiz behin eta berriz. Eta altxatuko naiz behin eta berriz. Eta eroriko naiz behin eta berriz betirako erori arte. Eta teoriak entzungo ditut. Eta eroriko naiz behin eta berriz. Eta esperientziak biziko ditut. Eta altxatuko naiz behin eta berriz betirako erori arte. Eta zauriak osatuko dira. Eta eroriko naiz behin eta berriz. Eta berriak irekiko zaizkit. Eta altxatuko naiz behin eta berriz betirako erori arte. Eta hankasartzeak izanen ditut. Eta eroriko naiz behin eta berriz. Eta gauza onak ere eginen ditut. Eta altxatuko naiz behin eta berriz betirako erori arte. Eta aitzina gibelean utziko dut. Eta eroriko naiz.

*CAERÉ*
*Y caeré una y otra vez, y me levantaré una y otra vez, y volveré a caer una y otra vez, hasta que caiga para siempre. Y escucharé teorías, y caeré una y otra vez, y viviré nuevas experiencias, y me levantaré una y otra vez, hasta que caiga para siempre. Y se curaran las heridas, y caeré. Y se me abrirán nuevas heridas, y me levantaré. hasta que caiga para siempre. Y se curaran las heridas, y volveré a caer una y otra vezy se abrirán otras nuevas, y me levantaré una y otra vezhasta que caiga para siempre. Y cometeré errores, (y meteré la pata)y caeré una y otra vezy también haré buenas cosas (tendré aciertos) y me levantaré una y otra vez, hasta que caiga para siempre. Y dejaré atrás lo que venga por delante, y volveré a caer...*


BIHARAMUNA
Itzaltzen ari da mahai gaineko ezkoa, itzaltzen ari da betikoz. Begiak hestean, iluna nagusi. Bizirik edo hilik gaude. Bitartean, oihanean hontzak kantari darrai egunsenti alferraren zain. Ilargia dirdiran belagiak ari da beztitzen satorraren lana erakutsiz. Denboraren orratzak ez dira gelditzen. Bizitzaren orratzek ziztatzerakoan ezko guztiak ez dira nehoiz batera itzaltzen. Ia ohartu gabe berriz hemen da biharamuna.

*EL DÍA SIGUIENTE*
*La vela de la mesa se está apagando, se paga parasiempre. Al cerrar los ojos todo es oscuro, ¿Estamos vivos omuertos? Mientras tanto el búho sigue cantando en el bosque enespera del vago amanecer. La luna brilla y viste los prados, dejando ver eltrabajo del topo. Las agujas del tiempo no se parancuando nos pinchan las agujas de la vidalas velas no se apagan nunca a la vez, casi sin darnos cuentaaquí esta de nuevoel día siguiente.*