Usted está aquí: Inicio Tienda Badira hiru aste Letras

Letras

Badira hiru aste: te escribo desde este rincón al igual que la última vez/ es verdad que en esta época del año hace mucho frío/ ya son tres semanas que conocí a una chica joven y diría que sus ojos me han enbrujado/ este último viaje no ha sido una fuga/ aunque no sueñe con la vuelta a casa, me acuerdo siempre de vosotros/ no penseis que os he olvidado pero es difícil expresar los sentimientos/ ahora, a la mañana temprano cojo el tren que va al Oeste por tierras ariscas, el camino más viejo/ a menudo, la vida te enseña lo que es y lo que no es, que si alguna vez me trató mal hoy lo hace con dulzura/ de vez en cuando, sin embargo suele estar el corazón triste y no puedo cumplir la palabra dada/ entonces canto "loriak udan"/ no he olvidado la letra, me acuerdo tanto.../

Badira hiru aste


iskin hontatik idazten dizut
azken aldian bezala
egia da bai sasoi honetan
hotza egiten duela
neska gazte bat ezagutu dut
hiru aste badirela
esango nuke bere begiek
erraz sorgindu nautela

azken bidai hau ez duzu izan
etxe ondotik ihesa
nigandik hurrun aurkitu arren
hara itzultzeko ametsa
zuekin beti oroitzen banaiz
ahaztu naizenik ez pentsa
sentimenduak esaten baina
ez da hain gauza erreza

orain goizean pozik hartzen dut
mendebalderako trena
harrizko zoru ahaztuetan
biderik eta zaharrena
bizitzak sarri erakusten du
badena eta ez dena
inoiz latz hartu banindu ere
gaur gozo hartu nauena

lantzean baina, egun luzeetan
bihotza egoten da triste
agindutako promesa hura
ezin kunplidu nezake
"loriak udan" kantatzen baitut
inoiz gutxitan ez uste
letrak ez ditut oraindik ahaztu
akordatzen naiz hainbeste


Letra hauek: veinte años tarde en salir al mundo/ fué noche estrellada con alguna que otra nube/ como un despertar la gitana de las barracas/ su cintura y sus pechos esas manos suaves/ y nos echamos los dos bajo las estrellas/ y por un instante, hice esa noche mía/ vayan estas líneas como testamento y que sepan mis hijos de su padre/ me llamaban "cadaber" en el pueblo de los sobrenombres/ pero todos se equivocaban, se equivocaban/ la quise cuando el vino lo permitió/ como a ninguna otra mujer en el mundo/

Letra hauek

20 urte itxaron nituen
mundu hontara sortzeko
gau izartsu bat izan zen
hodeiren bat tarteko

barraketako kitana hura
iratzargarri bailitzan
gerria eta bularrak
haren esku finak

eta biok etzan ginen
izarrak so zirena
ta une batez egin nuen
gau hura nire

letra hauek idatziko ditut
testamenturako
semealabek jakin dezaten
beren aita nor izan zen

"Zerraldo" deitzen zidaten
goitizenen herrian
hoiek denak erratzen ziren baina
erratzen ziren

Ardoak utzi zidanean
Maitatu nuen bera
Beste inungo neskarik ez bezala
Ez bezala

Letra hauek...


Egun argian: enemigo de la oscuridad/ emanar de día claro/ desprende tu olor, lo disfrutado ayer noche/dos nubes en el cielo/ sube, sol, arriba y no me apetece otra cosa que cantarte/ la huerta, vestida de flores/ quién no está de primavera/ aquí, espero la vuelta de tu verano/ hasta el verano, a las ortigas se les ha unido la flor/ te desnudarías, si no fueras tan tímida/ viene la noche tranquila no le faltan motivos/ dímelo otra vez, aunque ya se que me quieres/ con la sed que acostumbra hace bailar a los fresnos el viento/ intentan mis manos homenajear tu fina piel/ corre el erizo en busca de la fuente/ porque te quiero necesito beber de ti/

Egun argian

ilunaren arerio
egun argian jario
atzo gauean gozatuari
zure usaina dario

zeru gainean bi laino
zoaz, eguzki, goraino
zelan ez dekot beste gogorik
zeuri kantetako baino

soloa loraz polito
nor ez da udabarriko
zain nago zure udagoiena
barriro noz etorriko

asuneri udararte
krabelina batu jake
hain lotsatia ez bazina bai
zu biluztuko zinake
badator gaua astiro
badeko nahiko motibo
maite nozula dakidan arren
esan eistazu barriro
haizeak ohiko egarriz
leizarrak dantzan darabiz
eskuok zure azal gozoa
omendu gurean dabiz

kirikolatza karreran
iturria non ete dan
laztana maite zaitudalako
behar dot zuretik edan

Beso helduetan kulunka dabil

zazpi urteko irriño maltzurra
aurretik gertakizun irudikaezina
beso helduetan kulunka dabil
inoizko geroaren balaztan

abaila izugarrizko irudiz osatutako
uneez aseta dago haurra
ta elkarrekin laban, ta elkarrekin laban
ta barruan pilatzen dira denak

lurrean zutik, arima kulunka
haurtxo bat daraman itzal arraildua
behin menturaz jokatutakoaren karian
jaiotzean markatuak direnen gisan

suntzituko zaituen galdan barrena
gozamena erabaki ororen jabe
datorkeena saiheztu nahiz bezala
nahitaezko patuari kasu egin ez bezala

ustekabeak, damuak, batera zentzu
osoa hartzen duten une horretan
kuriosidade hutsetik harago
barrurantz doazen begiraden aurrean

gau bateko ipui ataltxoa
gozamena erabaki ororen jabe
aski, pozoia zainetan sartzeko
aski, pozoia zainetan sartzeko


Begetarianoan: juntos, entramos al vegetariano, mediodia de lunes/ de menú, buffet, espinacas, lasagña verde y pastel de manzana/ de repente, un grupo de seis, y les siguen figuras negras/ los sacaron a todos, y a nosotros con ellos, temerosos de una caricia/ contra el opel corsa, gran tentación, el cacheo/ los chicos contra el suelo, en sudor y silencio, en una esquina los libros/ diecisiete, dieciséis, aquel día probaron el suelo/ y las espinacas frías, y rozándonos las partes, nerviosas oscuridades/ ¿y tu documentación? menos mal que llevo el carné encima, ¿y tu documentación?, a estos nada de verduras, son carnívoros/ un cuarto de hora largo en diagonal, las sombras creciéndose/ que sentimiento tan grande, sentir la impotencia tan de cerca/ cuando el que puede ser tu vecino te cree inferior/ cuando el desdén se clava en tu memoria/ han pasado los días y está todo olvidado, el tiempo lo cura todo/ ahora vamos al mexicano, a cenar con mariachis y tranquilos/ aquella historia fué algo insignificante, en un paisaje de dolor/ de como la impotencia, una vez sentida, hace más fácil el futuro/

Begetarianoan

begetarianoan sartu ginen biak, eguerdiz, astelehena, menuz
buffeta, espinakak, lasagña berdea eta sagar pastela amaitzeko
bapatean tropela, sei direla, ta atzetik figura beltzak
atera zituzten denak ta gu beraiekin bat, bildur, laztan bat
hartzeko

hankak zabalik eta Opel Corsa-ren kontra, ezin heutsi igurtzeari
gazteok lurran kontra, ixilik eta izerditan, liburuak baztar
baten hamasei, hamazazpi, egun hartan kaleko hautsa daztatu zuten
eta espinakak hozten, ta parteak igurtzen, beltzuneak urduritzen

"¿y tu documentación?", eskerrak karneta etxean ahaztu ez dudala
"¿y tu documentación?", barazkirik ez, hauek haragijaleak dira

ordu laurden luzean diagonalean, itzalak arroagotzen, ah ze
sentimendu handia, ezintasun osoa, hain hurbiletik sentitzen
zure auzokidea izan litekeena zu mendekotzat hartzen, nola
nola inpotentziak, zure oroimenean destaina hiltzatzen duen

egunak joan dira eta, ahazteko daukat dena, denborak dena
osatzen du
mejikanora goaz orain, hara doanak mariachi-z eta lasai afaltzen
du hura gertaera hutsala izan baizen minezko paisaia baten, nola
nola inpotentziak, behin sentitutakoan, geroa errezten duen

"¿y tu documentación?"...


Beso helduetan: sonrisa pícara, de siete años/ por delante una escena impredecible/ en brazos adultos vacila sobre el freno de un improbable futuro/ el niño rebosa instantes compuestos de imágenes fugaces/ resbalan una con otra, una con otra y todas se acumulan dentro/ de pié, en el suelo, el alma oscila/ sombra agrietada que dibuja a un crío/ en función de lo que un día por ventura apostaron/ los que son marcados al nacer/ te asomas al precipicio que acabará contigo/ el gozo, dueño de toda decisión/ obviando lo que tenía que llegar/ negando el destino inalterable/ de cuando la sorpresa, el arrepentimiento adquiere su mayor sentido/ de aquellas miradas hirientes más allá de la mera curiosidad/ capítulo breve de cuento de una noche/ el placer, dueño de todo sentido/ suficiente para que el veneno fluya por las venas/

Beso helduetan kulunka dabil

zazpi urteko irriño maltzurra
aurretik gertakizun irudikaezina
beso helduetan kulunka dabil
inoizko geroaren balaztan

abaila izugarrizko irudiz osatutako
uneez aseta dago haurra
ta elkarrekin laban, ta elkarrekin laban
ta barruan pilatzen dira denak

lurrean zutik, arima kulunka
haurtxo bat daraman itzal arraildua
behin menturaz jokatutakoaren karian
jaiotzean markatuak direnen gisan

suntzituko zaituen galdan barrena
gozamena erabaki ororen jabe
datorkeena saiheztu nahiz bezala
nahitaezko patuari kasu egin ez bezala

ustekabeak, damuak, batera zentzu
osoa hartzen duten une horretan
kuriosidade hutsetik harago
barrurantz doazen begiraden aurrean

gau bateko ipui ataltxoa
gozamena erabaki ororen jabe
aski, pozoia zainetan sartzeko
aski, pozoia zainetan sartzeko



Gabon gauean: me desnudé el día de nochebuena/ bailaron los cristales en el aire/ el bochorno, bañado en champan y el día de nochebuena en la calle/ robar a la vieja/ con odio, apalear a su marido/ buscar el placer en el dinero/ la nochebuena en comisaría/ ciego y nervioso al despertar/ buscar la dulzura en la memoria/ y aun así, me has hecho feliz/ nervioso y un picor inaguantable/ sediento y saciado en sudor/ tragar una Tennents de nueve grados y nueve mil grados en la cabeza/ aita en el armario, ama en el somier, en el perchero los hermanos/ yo encima del caballo, esperando la caída y olvidar quien era mi abuelo/ han pasado cuatro estaciones y aún sigo sediento/ he pasado la nochebuena en la calle y no poder perderte en los recuerdos/

Gabon gauean

gabon gauean biluztu nintzen
kristalak aidean dantzatu
sargoria txanpainez busti
ta gabon gaua kalean pasatu

atsoari lapurretan
bere senarra jipoitu, erraz,
diruan plazerra bilatu
gabon gaua komisaldegietan

goizez urduri eta itsu esna
oroimenean goxoa bilatu
eta ezin txertatu, ezin txerkatu
ta ezin oroitzapenetan galdu

baina ni zoriontsu egin nauzu

urduri ta ezin azkurea kendu
egarri eta izerdiz asetu
beratzi gradutako Tenents-a hustu
ta buruan beratzimila gradu

aita armairuan, ama somierrean
anai-arrebak pertxeruan
ni, zaldian, noiz eroriko zai
aitite nor nuen ahaztu

baina ni zoriontsu egin nauzu

lau aro dira iragan
izerdia ezin asetu
gabon gaua kalean pasatu
ta ezin oroitzapenetan galdu

baina ni zoriontsu egin nauzu



Idazlea: el escritor, mirando al agua/ el fuerte viento creando con denuedo/ una melodía dibujando sobre las olas/ lee en el agua inquieta versos limados por la hiel/ en el aire se oyen pasos de bailarín, sobre el agua/ la mujer amadaq, un brillo en los recuerdos/ dolorido en su escasez, en su ausencia se oyen monedas/ para tí esta canción, amigo, en correspondencia/

Idazlea

idazlea urari begira
haize bortitzak etengabe sortzen
doinu bat olatuetan marrazten

leitzen du urazal gainean
behazuna neurtitzak zorrozten
dantzarien oinotsak aidean, ur gainean

idazlea, narruzko jantzian
luma dantzan urari begira
maitea, oroitzapenetan dirdira

gabezian, minduta bezela
diru hotsak beren ausentzian
kantua, zor zaizu laguna, ordainetan



Lekandapean: entre las legumbres aúllan los lobos/ observo dos mundos siendo un mismo pueblo/ en las zarzas anda el zorro animal inteligente/ hay poco trecho de la verdad a la mentira/ merodean los ratones vaciando nuestra despensa/ los grandes ladrones salen a la calle mientras los pequeños van a la carcel/ nos pedimos cuentas el uno al otro/ hasta cuando replicarán las campanas?/ cae la hoja madura, cae/ ojeras desde la ventana/ el viento llama a la puerta, riéndose y cae la hoja, cae/ llama el cuco en la montaña/ cacarea el gallo/ ¿porqué enmudecemos a la hora de hablar?/ acude el milano al nogal/ al calor del fuego el gato/ cuándo estará el que se halla lejos junto a la persona querida/ quiero vivir en paz entre animales, en un pueblo libre/ murmullos de entre las nubes/ lejos se van los cencerros/ que se lleven ellos nuestras penas/

Lekandapean

Lekandapean urduri
Otsoek hainbat ulubi
Herri bakarra bagara ere
Ikusten dodaz mundu bi


Estartan azagarie
Gitxi lez bitxo argie
Batzuentzako guzurre dana
Besteentzako egie

Saguek ona ta ara
Hustu dauskue ganbara
Lapur handiek kalean dabiz
Ta txikiek kartzelan

Bele baltzak zozoari
Sarri jabilko kantari
Noz arte egon beharko dogu
Tiraka hil kanpaiari


Mendien kukuak kuku
Ta oilarrak kukurruku
Berba ein behar dogun unean
Zergatik gagoz gu mutu?

Mirue dau pikondoan
Ta katue sutondoan
Urrin dauena noiz egongo da
Maite dauenan alboan

Animalien artean
Bizi gura dot bakean
Inoren menpe egongo ez dan
Aberri aske batean

Hodei artean marmarrak
urrun joakuz antzarrak
eurek eroan dagiezala
gure pena ta negarrak

kalean orbela erortzen, erortzen
betazpian bentanarean
haizeak ateak zirikatzen
eta orbela jausten, jausten



Gaur gurutzatu gara: hoy nos hemos cruzado como de costumbre/ tu ahí sentada y yo calle abajo/ no luces como siempre, ¿es normal tanta tristeza en los ojos?/ hoy vengo a tu lado a hacerte compañía/ te he cogido de la mano buenos días ¿que tal anda hoy la dama del barrio?/ en las arrugas se refleja el pasado, en silencio me ha hecho un gesto: con esa sonrisa lo dices todo/ ¿acaso no vas a ninguna parte? a donde los amigos/ no hay prisa tu también tenías cuadrilla de baile/ y pasan los años sin apenas darte cuenta, vete joven, no pierdas el tiempo conmigo/ ayer sumaste ochenta y cinco quien lo diría, tan maja te vistieron los nietos de día/ pero que hoy tenían cita con la vida mira amama, que cielo tan bonito/ cuidas del tiempo y a la vez eres su rehén, si hoy tuviera felicidad para compartir contigo he sembrado un beso para recoger una sonrisa/ hemos quedado mañana para jugar a las cartas si gano bien y si pierdo aún mejor/

Gaur gurutzatu gara

Gaur gurutzatu gara
Sarritan antzera
Su bertan jezarrita
Ni kalean behera
Zure itxura ez da
Betiko berbera
Begien tristezia
Ohikoa ote da
Gaur ondora natortzu
Lagun egitera


Ez al daukazu seme
Inorako asmorik?
Lagunengana noa
Ez dago presarik
Zeuk be bazenduala
Dantza kuadrilarik
Ta urteak doazela
Konturatu barik
Zoaz gazte ez galdu
Nigaz denborarik

Esku hartu deutzut
Egunon amama
Zelan dabil gaurkoa
Gure auzoko dama
Aurpegi zimurtua
Present iragana
Berbarik ez, keinu bat
Zuzendu nigana
Irribarre honegaz
Esan dozu dana


Atzo larogeitabost,
Soinean jantzia
Zeinek esango leuke
Hain maja ikusita
Lobak ein eutzuela
Egunez bisita
Baina gaur bizitzagaz
Eukiela zita
Beitu amama zelango
Oskarbi polita


Denboraren jagole
Ta haren menpeko
Poztasunik balego
Zeugaz banatzeko
Musu bat emon doutzut
Irri bat hartzeko
Biharko lotu gara
Kartetan eiteko
Irabazita ondo
Galduta hobeto



Killin: ya marcho, un hasta luego solamente/ no pasarán muchos años ni mendigaré por un adiós/ cuidaros en mi ausencia/ me acerco a tí con unos poemas, al que antaño un requiem me escribió/ me quito lo regalado y un gran peso de encima/ nací una vez en tus calles/ ¿para qué tenerme por hijo sin embargo?/ de joven te desafié y me uní a una gitana/ y creció tu rabia, ser pobre era la razón/ bruja ella yo demonio, se acordaron de nosotros/ despues tuvimos a los hijos/ inquietudes profundas/ pronto se callaron tus aldabas/ ahí terminaron las noches de Killin/ a tiempo, empecé a beber y a maldecir al de al lado/ si me hubiera ahogado en un barril de vino y las brujas llevarme consigo/ nada de despedidas, solo un hasta luego/ el tiempo se ha agotado al igual que mi salud/ andan inquietas las brujas en mi busca, diría yo/

Killin

banoa bakarrik
ikusi arte
ez nuke hasi nahi
adio eske
ez dira pasako
urteak hainbeste
nire ausentzian
zaindu zaitezte

olerki batzukin
nator zugana
errekiema aspaldi
idatzi zidana
zugandik jasoa
zuri emana
sortu ez dakidan
halako zama

behin batean zure
kaleetan sortu
zertarako baina
semetzat hartu
gaztetan nintzaizun
gogoz oldartu
kitana batekin
nintzen elkartu

baita piztu ere
zure amorrua
pobre izateak
zuen errua
hura sorgina eta
ni deabrua
han sortu genuen
deskalabrua

gero jaio ziren
semealabak
haiekin batera
barru ikarak
laister ixildu ere
herriko aldabak
han amaitu ziren
killin-go gabak

orduz hasi nintzen
erruz edaten
onoan nuenari
gaizki esaten
ito izan banintza
ardo upel baten
sorginak eurekin
eroan nintzaten

agurrik ez, soilik
ikusi arte
denbora joan zait
osasun truke
sorginak urduri
hainbeste urte
nire bila edo
esango nuke


Grabatu bat: un grabado en la hoja de cobre/ las imágenes bailando/ aprendieron a leer el mundo en canciones breves/ cabello rojizo el suyo/ claro y vestido en dorado/ breves canciones haciendo el mundo más fácil/ se quisieron por tres años/ viejo disco de color oscuro/ notas sueltas mojadas en polvo/ viajando de verde en verde y soñando cuando volver/

Grabatu bat (mundua errez egiten)

grabatu bat kobrezko orrian
irudiak dantza egiten
mundua, kantu laburretan
irakurtzen, ikasi zuten

berarena, adats gorria
argi eta urre kolorez
kantu motzak, mundua errez egiten
hiru urtez, maitatu ziren

diska zaharra ilun kolorez
nota soilak hautsez bustita
bidaiatzen berdetik berdera
noiz itzuli, amets egiten




Edari goxoa: señores! que rico brebaje despertar de nuestras almas/ bebámos el último trago antes de que cierren la puerta/ maldiciendo sus nombres se nos han ido las mujeres a casa/ amigos! bebamos el último trago antes de que den el aviso/ pues no vinimos a este mundo para sufrir ni tan siquiera para cuidar de los nuestros, brindemos con premura, el infierno nos espera/

Edari goxoa

jaunak, hau bai edari goxoa
arimen iratzargarri
egin dezagun azken tragoa
atea itxi aurretik

haserre joan zaizkigu emazteak
beren izenak madarikatzen
azkena egin dezagun mutilak
abisua jo aurretik
mundura sufritzeko ez ginen jaio
ezta gutarrak jagoteko
azkena egin dezagun agudo
infernua gure zai dago