EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH



ARTISTS

NEWS

CONCERTS

ENGAGEMENTS

RECORD LABEL

SHOP


Errabal (Jazz)

Blues

Literature

Paper Hotsak

Bosgarren haria

Ilargiak baleki

Bloody Hotsak

Subscribe to the bulletin


 La magia y la seducción de Serge Gainsbourg, en euskara
Hemeroteka
La magia y la seducción de Serge Gainsbourg, en euskara


Juankar Landa (Sanchís y Jocano) ha involucrado en su personal aventura en torno al polifacético e iconoclasta Serge Gainsbourg a un heterogéneo grupo de amigos, desde Diego Vasallo y Gari a Txema Murugaren y Joserra Senperena. El fruto es Gainsbourg gainbegiratuz.

Martin ANSO | DONOSTIA 2008 abril 17 GARA

Son quince, entre ellas algunas tan conocidas -y en su momento tan polémicas- como «Je t'aime... moi non plus» o «Aux armes et caetera», las canciones que, traducidas al euskara y adaptadas expresamente para la ocasión, Juankar Landa ha incluido en Gainsbourg gainbegiratuz, disco editado por el sello Gaztelupeko Hotsak. Para ello ha contado con un grupo de amigos tan nutrido como heterogéneo ligados al pop y al rock que se hace en Euskal Herria. Entre quienes han puesto las voces a las canciones se encuentran, además de él mismo, Gari, Diego Vasallo, Rafa Berrio (Amor a Traición, Deriva), Mikel Agirre (La Buena Vida), Santi Gasca (la otra mitad de Sanchís y Jocano), Txuma Murugarren, Giorgio Bassmatti, Enrike Mingo, Jone Gabarain (Le Mans), Saioa, Estanis Elorza (Natural Project), Urko Menaia y los ecritores Lusia Etxenike y Jorge Carrero. Sin duda, algunos han cantado en euskara por primera vez. «De hecho, ésa era una de las claves del proyecto», destacó ayer Juankar Landa en la presentación del disco en Donostia.

La música ha corrido a cargo de instrumentistas como Juan Zulaika, Aitor Unanue, Joserra Senperena, Javier Sun, Mikel Markez o Borja Iglesias.

«Serge Gainsbourg -afirmó Landa- fue un hombre que en todo momento se adelantó a su tiempo y, quizá por eso, fue saltando de un estilo a otro, del jazz a la chanson y del reggae al rock&roll. Para mí, por ejemplo, es la referencia del primer punk. Siempre he pensado que no quiso entender el rock como los británicos y por eso decidió parodiarles. A mí me parecía que era preciso traer al menos parte de su obra al euskara y ése ha sido la razón del proyecto».

Landa se mostró más que satisfecho con los resultados. «Creo que esto, más que un disco, es una ilusión sonora. La magia de Gainsbourg se ha fundido con el espíritu de cada cantante que ha participado en la grabación e incluso me atrevería a decir que, en muchos aspectos, Gainsbourg gana en euskara. En todo caso, hemos intentado mantener la magia, el motor de su creatividad, que, para mí, es su capacidad de engañarnos, de seducirnos con sus palabras».

Polifacético y provocador

El proyecto arrancó hace dos años, cuando Landa empezó a hacer una selección de entre 300 canciones del artista francés. «Primero fueron 50, luego 20 y, a partir de ahí, empezamos el proceso de traducción -que ha corrido a cargo de Jose Anjel Landa- y adaptación, pensando siempre en los amigos que iban a participar. Al final han quedado las quince nos han parecido que mejor se adaptaban».

La grabación, en La Ventana Indiscreta, ha durado un año y, a pesar del número de participantes, se ha realizado sin problemas. «Los problemas -dijo al respecto Landa- pueden venir ahora, cuando hagamos las presentaciones en directo, porque será difícil que nos reunamos siempre todos, pero, bueno, tampoco van a ser tantas».

Lucien Ginsburg nació en París en 1928. Por decisión de la familia, de origen judío, cambió su nombre por el más francófono de Serge Gainsbourg. Su padre era pianista en los night-clubs y él siguió sus pasos. Influenciado por Boris Vian, empezó a escribir sus propias letras, que fueron interpretadas por canteantes como Juliette Greco o France Gall, quien, con «Poupée de cire», de Gainsbourg, ganó Eurovisión en 1965.

En 1967 inició una relación con Brigitte Bardot, quien, jadeos de orgasmo incluidos, grabó «Je t'aime...», que no llegó a editarse. El éxito a la canción le llegó al año siguiente en la voz de Jane Birkin, pareja de Gainsbourg durante una década.

En los 70, pintó, escribió, hizo películas y siguió cultivando lo que llamaba su «máscara» de artista provocador. Publicó, por ejemplo, «Aux armes et caetera, versión reggae de «La Marseillaise», grabada en Jamaica con los músicos de Marley.

En los ochenta siguió la polémica con «Lemon Incest», álbum en cuya portada aparecía en la cama con su hija Charlotte.

Murió en 1991.


GAINSBOURG





Concerts





Hemeroteka


Biografia


ARTISTS
· 7 SÓIS 7 LUAS
· BELCEBLUES
· BIDE ERTZEAN
· BLUEDAYS
· CONXITA
· COOL CIRCUS
· ERRABAL JAZZ JAIALDIA
· EL DOGHOUSE
· ESNE BELTZA
· GABY JOGEIX
· GAINSBOURG GAINBEGIRATUZ
· HOTSAK DANTZAN
· JJBAND
· J.L.PARDO & THE MOJO WORKERS
· JERONIMO MARTIN TRIO
· JOSERRA SENPERENA
· JUAN DE DIEGO TRIO
· KANEVSKY
· KARELEAN
· KATAMALO
· KEMEN LERTXUNDI
· KEU AGIRRETXEA
· KOKEIN
· LOS CORONAS
· LOS REYES DEL K.O.
· MAMBA BEAT
· MARTA SANCHEZ TRIO
· MORAU
· OSTOLAZA ETA PUJANA
· PETTI
· ROGELIO BOTANZ
· SEÑOR NO
· SEXTY SEXERS
· SPECIAL 20
· SURFIN KAOS
· TAPIA ETA LETURIA
· TERELA GRADIN QUINTET
· THE BLIND LEMONS
· THUNDER EXPRESS
· TIGER! TIGER!
· TRES MIL HOMBRES
· TXUMA MURUGARREN
· UEK
· ...artista gehiago

Gaztelupeko Hotsak · Errabal, 23 · 20590 SORALUZE (Basque Country) · Tel.: +34 943 753 016
gaztelupeko@hotsak.com

EU ES FR


Webgune honek Eusko Jaurlaritzaren laguntza jaso du